-
1 ему заклеили рану пластырем
ngener. er bekam ein Pflaster auf die Wunde (перен. тж. в знач. - утешили чем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > ему заклеили рану пластырем
-
2 Pflaster
n -s, =1) пластырьer bekam ein Pflaster auf die Wunde — ему заклеили рану пластырем (перен. тж. в знач. - утешили чем-л.)2) мушка ( из пластыря)3) разг. заплата4) мостоваяdas ist kein Pflaster für ihn — это для него неподходящий город (опасный в каком-л. отношении)diese Stadt ist ein teures Pflaster — разг. жизнь в этом городе дорогаяdas Pflaster ist ihm (hier) zu heiß geworden ≈ здесь у него земля горит под ногами ( угрожает опасность)das Pflaster treten — слоняться, шататься( по улице) без дела, бездельничать, разгуливать; быть безработнымauf dem Pflaster sitzen — быть выброшенным на улицу (уволенным, безработным)j-n aufs Pflaster werfen ( setzen) — выбросить на улицу кого-л. ( уволить) -
3 er bekam ein Pflaster auf die Wunde
мест.общ. ему заклеили рану пластырем (перен. тж. в знач. - утешили чем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > er bekam ein Pflaster auf die Wunde